ChatGPT与谷歌翻译,谁的翻译质量更高?

谷歌翻译是一款杰出的免费在线翻译服务之一,但ChatGPT是否能够与其竞争呢?


从内容创作和编程到产品设计和数据分析,ChatGPT在几乎每个数字领域都产生了深远的影响。


然而,ChatGPT可能会在一个领域特别引起关注——尽管目前受到的关注很少——那就是机器翻译。目前,谷歌翻译无疑是领先的,几乎所有其他翻译工具都在努力追赶。


但随着ChatGPT的兴起,谷歌翻译的领导地位是否会受到挑战呢?我们将比较ChatGPT和谷歌翻译,看看哪个工具能提供更优秀的翻译质量。




优秀的翻译应该具备哪些特征?


翻译的首要目标是将一种语言中书写或口头表达的意思转化为另一种语言。因此,一个好的翻译不仅仅是将单词之间的意义进行转换,而必须将整段文本的含义作为一个整体来传达。


它不应该仅仅是文字表面的意思,而必须在保持语气、文化内涵和上下文的同时传达原作者的意图。


不幸的是,即使像谷歌翻译这样的大型翻译服务,也很难做到良好的翻译。机器翻译面临挑战,因为不同语言在句子结构上有不同的特点。比如,在法语中,代词有性别,而在日语中,代词几乎不出现。在汉语中,单复数名词几乎没有区别,而在英语中则不同。


所有这些因素增加了在两种语言之间进行翻译时所面临的独特挑战。


另外,还有上下文和口语化的问题。机器翻译工具很难准确理解一句话的上下文。同一句话在不同的语境中可能有不同的含义。


同样,涉及谚语、成语和文字游戏的口语化表达也很难被翻译。


由于文本翻译是ChatGPT引人注目的一个功能,我们决定比较一下它与谷歌翻译之间的差异。我们选择了一些具有挑战性的文本,其中包含常见的翻译问题,以比较这两个工具的表现。




翻译口语化表达


在翻译口语化表达时,翻译服务可能无法以与原语言相似的语气保留意义和意图。


我们委托了谷歌翻译和ChatGPT来将简单的英语习语“Juan kicked the bucket”翻译成西班牙语。两个翻译服务都生成了“Juan pateó el bucket”的直译。虽然这种翻译在技术上是正确的,但对于不了解上下文的人来说,意义或意图将完全丢失。


在这种情况下,谷歌翻译的帮助能力就止步于此。然而,ChatGPT提供了更多的支持。除了简单的翻译请求外,您还可以要求ChatGPT提供“西班牙语的含义”或“英语的含义”,具体取决于您要翻译的语言。在这种情况下,ChatGPT将给出习语的直译以及解释。


我们尝试了几个其他的口语化表达,两个服务几乎总是提供直译。虽然这种翻译在技术上是可行的,但在某些情况下可能会提供误导性信息。ChatGPT提供口语化表达的“解释”,而不仅仅是直译,这是一个优势。


然而,单个任务可能不足以得出结论,因此我们增加了难度,这次尝试了菲律宾语中的一句谚语:"Ang hindi marunong lumingon sa pinanggalingan ay hindi makararating sa paroroonan."


原文本的最接近本地翻译的应该是:“不知道如何回到源头的人将无法到达目的地。”意思是:一个人如果不尊重自己的过去,那么他就不可能成功或有所成就。


首先,我们使用ChatGPT进行尝试:




然后,我们使用谷歌翻译进行测试。




这显然让两个工具都面临了一定的挑战,但是谷歌翻译似乎处理得更好一点。


翻译马拉雅拉姆语


当然,我们可以让情况变得更复杂点。


接下来,我们将用两个翻译工具翻译马拉雅拉姆语的一句话。这句话是:നിങ്ങൾക്ക് വലിയ ശക്തിയും സ്വത്തിനുള്ള വിശ്വാസവും ഉണ്ട്. നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ച ലക്ഷ്യത്തിനുവേണ്ടി എങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയും.


这句的意思是“你们拥有巨大的力量和对自己的信心。 如果你们追求目标,那么你们可以做任何事情。”


首先,使用ChatGPT进行翻译。显然, ChatGPT的翻译结果是可以接受的。




而在另一方面,谷歌翻译似乎对句子的理解存在问题。它把一句陈述句翻译成了疑问句。




测试结果显示,没有一个工具能够完美地胜任多种类型的翻译任务。针对不同的翻译任务,有时ChatGPT表现良好,而有时谷歌翻译则表现得更胜一筹。


翻译的整体准确性


源文本和其翻译之间微妙的差异可能完全改变文本的含义。因此,我们对比了谷歌翻译和ChatGPT的整体翻译准确性。


我们从简单的中国哲学文本开始:“在这个虚伪的社会中,真正的人格是一种罕见的珍贵财富。”


最接近的翻译意思是:“在这个虚伪的社会中,真正的人格是一种罕见的珍贵资产。”再次,ChatGPT和谷歌翻译都做得很好。翻译没有区别。


接下来是一项菲律宾语翻译任务。


“Ang gamot sa topaking babae ay ang lambing ng isang maunawaing lalaki”


源文本有点复杂,意思是:“对于一个任性的女孩,治愈的方法是一位理解的男人的甜蜜。”


谷歌翻译的翻译结果为:“对于一位女性,药物是理解男人的温柔。”因此,它并不完全失败,但它没有正确理解信息的微妙之处。


另一方面,ChatGPT的翻译结果是:“对于一位心碎的女人,治愈的方法是一位理解男人的感情。”


虽然没有一种翻译特别完美,但ChatGPT尽可能接近了正确的意思。


翻译克里奥尔语


克里奥尔语,尤其是那些从其他语言借用大量词汇的语言,通常很难进行翻译。我们要求ChatGPT和谷歌翻译解释一种称为“Pidgin English”的西非克里奥尔语。


源文本是:“Wetin come happen na. Since you say you go come help me with that thing, I no come see your brake light. Wetin sup?”


在源文本中,说话者向读者抱怨他们答应帮助完成一个任务,但随后未见其踪影。结尾是“What's happening?”。


虽然谷歌翻译在一定程度上理解“Pidgin English”,但在翻译源文本时失败了。部分问题是由于谷歌翻译的能力有限,无法区分克里奥尔语和英语,因为存在英语单词。


尽管不是完美的,ChatGPT的解释能够清晰地传达说话者的意思和意图。考虑到Pidgin English的高度上下文性质,这个结果非常令人印象深刻。




哪个翻译工具更优秀?


很难断定哪个翻译工具更出色。两者各有所长。Google一直在自然语言处理(NLP)领域进行大规模投资,因此在其重点关注的语言方面表现优异。然而,考虑到ChatGPT的工作方式和经过的培训性质,它代表了一种独特而令人兴奋的翻译方法。应该选择哪一个呢?由于两个工具都是免费的,您可以随意尝试并选择适合您的工具。


ChatGPT:新兴的翻译工具


谷歌翻译在机器翻译领域享有盛誉。然而,尽管ChatGPT相对较新,但也不容小觑。ChatGPT最大的优点之一是其能够根据用户提供的上下文或额外信息来调整其翻译。而谷歌翻译目前无法实现这一点。


虽然我们无法确信ChatGPT是否能够挑战谷歌翻译作为首选翻译工具的主导地位,但这个AI聊天机器人显然有与Google竞争的潜力。

标签
存档
说服你使用谷歌广告提升外贸业务的9个理由